Up - Olly Murs ft. Demi Lovato


เนื้อเพลง

I drew a broken heart
ผมวาดรูปหัวใจแตกสลาย
Right on your window pane
บนบานกระจกหน้าต่างของคุณ
Waited for your reply
เฝ้ารอคำตอบจากคุณ
Here in the pouring rain
ท่ามกลางสายฝนโปรยปราย
Just breathe against the glass
ขอเพียงแค่ลมหายใจบนบานกระจก
Leave me some kind of sign
ทิ้งสัญลักษณ์ ให้ผมได้รับรู้
I know the hurt won't pass, yeah
ผมรู้ดีว่าความรู้สึกเจ็บนี้ ยังคงไม่ผ่านพ้นไป
Just tell me it's not the end of the line
โปรดบอกกับผมว่า เส้นทางเดินระหว่างเรานั้น ยังไม่สิ้นสุดลง
Just tell me it's not the end of the line
โปรดบอกกับผมว่า เส้นทางเดินระหว่างเรานั้น ยังไม่สิ้นสุดลง

I never meant to break your heart
ผมไม่เคยมีเจตนาที่จะทำร้ายหัวใจของคุณ
I won't let this plane go down
ผมจะไม่ยอมให้เครื่องบินนี้ ตกลงไป
(<ความหมายอื่น> ผมจะไม่ยอมให้ความสัมพันธ์ของเราจบลงตรงนี้)
I never meant to make you cry
ผมไม่เคยมีเจตนา ทำให้คุณร้องไห้เสียใจ
I'll do what it takes to make this fly
ผมจะยอมทำทุกอย่างเพื่อให้เที่ยวบินของเรายังคงบินต่อไปได้
(<ความหมายอื่น> ผมจะยอมทำทุกอย่างเพื่อให้ความสัมพันธ์ยังดำเนินต่อไปได้)
Oh, you got to hold on
คุณจะต้องมั่นคงไว้นะ
Hold on to what you are feeling
มั่นคงในความรู้สึกของคุณเอง
That feeling is the best thing
ความรู้สึกนั้น เป็นสิ่งที่ยอดเยี่ยมที่สุด
The best thing, alright
เป็นสิ่งทีี่ยอดเยี่ยมจริง ๆ นะ
I'm gonna place my bet on us
ผมขอวางเดิมพันในความสัมพันธ์ของเรา
I know this love is heading in the same direction
ผมรู้ดีว่าความรักครั้งนี้ จะมุ่งหน้าไปในทิศทางเดียวกัน
That's up
นั่นคือ ทะยานสูงขึ้นไป

You drew a question mark
คุณวาดเครื่องหมายคำถาม
But you know what I want
แต่คุณคงรู้อยู่แล้วล่ะ ว่าผมต้องการอะไร
I wanna turn the card, yeah
ผมอยากที่จะขอโอกาส ใช่แล้ว
Right back to where it was
เพื่อย้อนเวลากลับไปยังช่วงเวลานั้น
So let's build a bridge, yeah
ดังนั้น มาร่วมกันสร้างสะพานเชื่อมความสัมพันธ์ด้วยกันเถอะ
From your side to mine
จากฝั่งของคุณมาสู่ฝั่งของผม
I'll be the one to cross over
ผมจะเป็นฝ่ายเดินข้ามไปหาคุณเอง
Just tell me it's not the end of the line
โปรดบอกกับผมว่า เส้นทางเดินระหว่างเรานั้น ยังไม่สิ้นสุดลง
Just tell me it's not the end of the line
โปรดบอกกับผมว่า เส้นทางเดินระหว่างเรานั้น ยังไม่สิ้นสุดลง

I never meant to break your heart
ผมไม่เคยมีเจตนาที่จะทำร้ายหัวใจของคุณ
I won't let this plane go down
ผมจะไม่ยอมให้เครื่องบินนี้ ตกลงไป
(<ความหมายอื่น> ผมจะไม่ยอมให้ความสัมพันธ์ของเราจบลงตรงนี้)
I never meant to make you cry
ผมไม่เคยมีเจตนา ทำให้คุณร้องไห้เสียใจ
I'll do what it takes to make this fly
ผมจะยอมทำทุกอย่างเพื่อให้เที่ยวบินของเรายังคงบินต่อไปได้
(<ความหมายอื่น> ผมจะยอมทำทุกอย่างเพื่อให้ความสัมพันธ์ยังดำเนินต่อไปได้)
Oh, you got to hold on
คุณจะต้องมั่นคงไว้นะ
Hold on to what you are feeling
มั่นคงในความรู้สึกของคุณเอง
That feeling is the best thing
ความรู้สึกนั้น เป็นสิ่งที่ยอดเยี่ยมที่สุด
The best thing, alright
เป็นสิ่งทีี่ยอดเยี่ยมจริง ๆ นะ
I'm gonna place my bet on us
ผมขอวางเดิมพันในความสัมพันธ์ของเรา
I know this love is heading in the same direction
ผมรู้ดีว่าความรักครั้งนี้ จะมุ่งหน้าไปในทิศทางเดียวกัน
That's up
นั่นคือ ทะยานสูงขึ้นไป

Girl, I know we could climb back to where we were there
สาวน้อย ผมรู้ว่าเราสามารถค่อย ๆ กลับไปยังจุดที่เราเคยอยู่ได้
Feel it here with my heart
คุณจะรู้สึกถึงมันได้ โดยหัวใจของผม
Put my heart in your hand
วางหัวใจของผมไว้ในมือของคุณสิ
Well, I hope and I pray that you do understand
ผมคาดหวังและภาวนาให้คุณเข้าใจความรู้สึกของผม
If you did all you have to say is
และหากคุณยอมรับ สิ่งที่คุณต้องทำก็เพียงแค่พูดว่า
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
โอเคค่ะ
I'm waiting for ya
ผมกำลังรอคำตอบของคุณอยู่นะ
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

I never meant to break your heart
ผมไม่เคยมีเจตนาที่จะทำร้ายหัวใจของคุณ
I won't let this plane go down
ผมจะไม่ยอมให้เครื่องบินนี้ ตกลงไป
(<ความหมายอื่น> ผมจะไม่ยอมให้ความสัมพันธ์ของเราจบลงตรงนี้)
(Let this plane go down)
ปล่อยให้เครื่องบินนี้ ตกลงไป
I never meant to make you cry
ผมไม่เคยมีเจตนา ทำให้คุณร้องไห้เสียใจ
I'll do what it takes to make this fly
ผมจะยอมทำทุกอย่างเพื่อให้เที่ยวบินของเรายังคงบินต่อไปได้
(<ความหมายอื่น> ผมจะยอมทำทุกอย่างเพื่อให้ความสัมพันธ์ยังดำเนินต่อไปได้)
Oh, you got to hold on
คุณจะต้องมั่นคงไว้นะ
Hold on to what you are feeling
มั่นคงในความรู้สึกของคุณเอง
That feeling is the best thing
ความรู้สึกนั้น เป็นสิ่งที่ยอดเยี่ยมที่สุด
The best thing, alright
เป็นสิ่งทีี่ยอดเยี่ยมจริง ๆ นะ
I'm gonna place my bet on us
ผมขอวางเดิมพันในความสัมพันธ์ของเรา
I know this love is heading in the same direction
ผมรู้ดีว่าความรักครั้งนี้ จะมุ่งหน้าไปในทิศทางเดียวกัน
That's up
นั่นคือ ทะยานสูงขึ้นไป



Up - Olly Murs ft. Demi Lovato


เครดิต :
 

ข่าวดารา ข่าวในกระแส บน Facebook อัพเดตไว เร็วทันใจ คลิกที่นี่!!
กระทู้เด็ดน่าแชร์