Man On A Wire - The Script


เนื้อเพลง

Who'd have thought that I'd be here by myself?
ใครจะไปคิดว่า ฉันจะมาอยู่ตรงนี้ได้ด้วยตัวเอง
Who'd have thought that you'd be bad for my health?
ใครจะไปคิดว่า เธอจะเป็นสิ่งที่แย่สำหรับร่างกายฉัน
Now I know, now I know I'm just a man on a wire
ตอนนี้ ฉันได้รู้แล้ว ตอนนี้ ฉันรู้แล้ว ฉันก็แค่ผู้ชายคนหนึ่งที่ยืนอยู่บนเส้นด้าย
Who'd have thought about the 'cause and effect?
ใครจะไปคิดถึงเหตุและผลอีก
Yesterday's love is now tomorrow's regret
ความรักในวันวานคือ ความเสียใจในวันรุ่งขึ้น
Now I know, now I know I'm just a man on a wire
ตอนนี้ ฉันได้รู้แล้ว ตอนนี้ ฉันรู้แล้ว ฉันก็แค่ผู้ชายคนหนึ่งที่ยืนอยู่บนเส้นด้าย

No, I can't look down
ไม่ ฉันไม่สามารถมองลงไปได้
I'm trying to fight the feeling
ฉันพยายามฝืนความรู้สึก
I will fall to the ground
ฉันจะต้องตกลงไปแน่ๆ
If I ever see you
ถ้าฉันเห็นเธอ
‘Cause I feel like I'm walkin' on a tightrope
เพราะฉันรู้สึกเหมือนกับว่า ฉันกำลังเดินอยู่บนเชือกเส้นบาง ๆ

My heart is in my throat
หัวใจของฉันเหมือนค้ำอยู่ที่ลำคอ
I'm counting on high hopes to get me over you
ฉันหวังแค่ว่า ฉันจะก้าวผ่านมันไป และลืมเธอได้
And I've got my eyes closed
แล้วฉันก็หลับตาลง
As long as the wind blows
ตราบนานเท่าที่สายลมพัดผ่าน
I'm counting on high hopes to get me over you, you
ฉันหวังเป็นอย่างยิ่งว่า ฉันจะข้ามผ่านไป และลืมเธอได้
‘Cause I'm a man on a wire, on a wire
เพราะฉันเป็นผู้ชายที่อยู่บนเส้นด้าย บนเส้นด้าย
I'm a man on a wire, on a wire
ฉันเป็นผู้ชายที่อยู่บนเส้นด้าย บนเส้นด้าย

Who'd have thought I'd see you with someone else?
ใครจะไปคิดว่า ฉันจะเจอเธออยู่กับคนอื่น
Who'd have thought that I'd be in such a mess?
ใครจะไปคิดว่า ฉันจะต้องตกอยู่ในภาวะที่ยุ่งเหยิง
Now you know, now you know I'm just a man on a wire
ตอนนี้เธอก็คงรู้แล้ว เธอก็คงรู้แล้วว่า ฉันเป็นชายที่เดินอยู่บนเส้นด้าย

But I walk that line
แต่ฉันจะเดินไปเส้นทางเดิม
I try to keep my senses
และพยายามคงสติของตัวเองไว้
Make it to the other side
เพื่อข้ามไปยังอีกฟากหนึ่งให้ได้
I know the consequences
ฉันทราบถึงบทสรุปที่จะเกิดขึ้น
and I feel like I'm walkin' on a tightrope
และรู้สึกเหมือนว่า ตนเองกำลังเดินอยู่บนเชือกเส้นบาง ๆ

My heart is in my throat
หัวใจของฉันเหมือนค้ำอยู่ที่ลำคอ
I'm counting on high hopes to get me over you
ฉันหวังเป็นอย่างยิ่งว่า ฉันจะข้ามผ่านไป และลืมเธอได้
And I've got my eyes closed
แล้วฉันก็หลับตาลง
As long as the wind blows
ตราบนานเท่าที่สายลมพัดผ่าน
I'm counting on high hopes to get me over you, you
ฉันหวังเป็นอย่างยิ่งว่า ฉันจะข้ามผ่านไป และลืมเธอได้

‘Cause I'm a man on a wire, on a wire
เพราะฉันเป็นผู้ชายที่อยู่บนเส้นด้าย บนเส้นด้าย
I'm a man on a wire, on a wire
ฉันเป็นผู้ชายที่อยู่บนเส้นด้าย บนเส้นด้าย
‘Cause I'm a man on a wire, on a wire
เพราะฉันเป็นผู้ชายที่อยู่บนเส้นด้าย บนเส้นด้าย
‘Cause I'm a man on a wire, on a wire
เพราะฉันเป็นผู้ชายที่อยู่บนเส้นด้าย บนเส้นด้าย

The higher I get
ยิ่งฉันมาได้สูงเท่าไหร่
The more I miss the ground
ฉันก็คิดถึงพื้นดินมากเท่านั้น
No safety nets
ไม่มีตาข่ายรองรับฉันอยู่ข้างล่าง
Now you're not around
และไม่มีเธออยู่เคียงข้าง
I have to keep walking
ฉันต้องเดินต่อไป
To keep me from falling down
และดูแลตัวเองไม่ให้ตกลงไปด้านล่าง
Feels like I'm walkin' on a tightrope
รู้สึกเหมือนว่า ตนเองกำลังเดินอยู่บนเชือกเส้นบาง ๆ

My heart is in my throat
หัวใจของฉันเหมือนค้ำอยู่ที่ลำคอ
I'm counting on high hopes to get me over you
ฉันคาดการณ์ถึงโอกาสที่ฉันจะก้าวผ่านมันไปได้ และลืมเธอ
And I've got my eyes closed
แล้วฉันก็ปิดตา
As long as the wind blows
ในขณะที่สายลมก็พัดผ่าน
I'm counting on high hopes to get me over you, you
ฉันคาดการณ์ถึงโอกาสที่ฉันจะก้าวผ่านมันไปได้ และลืมเธอ

‘Cause I'm a man on a wire, on a wire
เพราะฉันเป็นผู้ชายที่อยู่บนเส้นด้าย บนเส้นด้าย
I'm a man on a wire, on a wire
ฉันเป็นผู้ชายที่อยู่บนเส้นด้าย บนเส้นด้าย
‘Cause I'm a man on a wire, on a wire
เพราะฉันเป็นผู้ชายที่อยู่บนเส้นด้าย บนเส้นด้าย
‘Cause I'm a man on a wire, on a wire
เพราะฉันเป็นผู้ชายที่อยู่บนเส้นด้าย บนเส้นด้าย



Man On A Wire - The Script


 

ข่าวดาราบน Facebook อัพเดตไว เร็วทันใจ คลิกที่นี่!!
กระทู้เด็ดน่าแชร์